
https://az.wikipedia.org/wiki/M%C9%99hs%C9%99ti_G%C9%99nc%C9%99vi
Маниса Хатун Мехсети Гянджеви(1098-1188) , являющаяся одной из основателей новой поэтической школы и нового поэтического жанра в азербайджанской литературе XII века, относится к числу мастеров слова, имеющих важную роль в создании и развитии гуманистического течения в нашей литературе. Об этой поэтессе существуют довольно противоречивые мнения. Она также является одной из героинь эпоса «Амир Ахмед и Мехсети», имеющегося в четырех экземплярах. При жизни Мехсети ее произведения были переписаны и собраны в виде Дивана. По преданию, Диван поэтессы существовал до начала ХV века, а в конце XV века, во время захвата города Герата Абдуллой хан Узбеком диван поэтессы пропал. В одном из своих рубаи Мехсети утверждает, что она испытала свое перо не только в деле создания прекрасных рубаи, она писала также в жанрах «гезель» и «кыта». К сожалению, Диван поэтессы считается пропавшим и ее стихотворения, состоящие в основном из рубаи, собраны из различных историко-литературных источников, из дастана «Амир Ахмед и Мехсети».
Парадоксально, но факт: несмотря на то, что об этой поэтессе сообщаются в источниках, относящихся ко времени ее жизни и творчества, выдающийся русский ученый Е.Э.Бертельс пришел к выводу о том, что якобы эта поэтесса была лишь героиней дастана, а в реальной истории не было такой поэтессы. В то же время, судя по введению поэмы «Хосров и Ширин» выдающегося поэта Низами, в разделе, посвященном сельджукскому султану Тогрулу II, и по одному из рассказов из произведения «Илахи-наме» выдающегося суфийского поэта Фариддадина Эттара, современника Мехсети, смело можно утверждать, что это — реальная историческая личность.
Впервые о Мехсети писал Мир Аббас Мирбагирзаде в 20-30-ые годы XX столетия. Автор, исходя из того, что в дастане «Амир Ахмед и Мехсети» Мехсети описывается в 20 лет, а также из того, что она была приближенной двора султана Махмуда Сельджуги (1117-1132), приходит к выводу, что поэтесса родилась в 491 году хиджры (1097-1098). Иранские авторы также, говоря о Мехсети, в качестве даты ее рождения называют именно эти цифры. В 1984-ом году азербайджанские исследователи творчества Мехсети в произведении немецкого ученого Фритца Мейера «Красавица Мехсети» нашли след и комментируя один из рубаи, где приведена дата рождения поэтессы, засвидетельствовали правильность этой даты. Статья под заглавием «Даты рождения и смерти Мехсети» опубликована в «Докладах» НАН Азербайджана. До сих пор о Мехсети писали более 200 авторов и исследователей. Назовем некоторые из них:
1) Шахаб Тахири (Иран) впервые собрал рубаи, кыта и гезели Мехсети из разных источников и в 1957-ом году составил первый Диван поэтессы, состоящий примерно из 200 стихотворных отрывков.
2) Немецкий ученый Фритц Мейер в 1963-ем году опубликовал монографию «Красавица Мехсети». В этой монографии, являющейся результатом 20-летнего труда ученого, собраны 257 рубаи и около 30 стихотворных отрывков, принадлежащих перу Мехсети.
3) В заключительной части труда азербайджанского ученого, профессора, доктора филологических наук Халила Юсифова «Мехсети Гянджеви», приведены около 190 рубаи Мехсети в переводе на азербайджанский язык, выполненного автором этого труда в форме аруза.
4) Рафаель Гусейнов опубликовал научно-публицистическую монографию «Мехсети, какая она есть».
Мехсети писала свои стихи на персидском языке, который был очень в моде в те времена. Рубаи Мехсети заимствованные из дастана «Амир Ахмед и Мехсети», до сих пор 11 раз переведены на азербайджанский язык в слоговом измерении. Кроме того, рубаи Мехсети были переведены также на русский, английский, немецкий, французский и итальянский языки.
http://luch.az/klassika/poeziyaazlit/5383-manisa-hatun-mehseti-gyandzhevi.html