Состоялся круглый стол на тему «Современная русскоязычная литература Азербайджана: вопросы сотрудничества»
В клубе «Натаван» Союза писателей состоялся круглый стол на тему «Современная русскоязычная литература Азербайджана: вопросы сотрудничества»
В начале руководитель Литературно-творческой ассоциации «ЛУЧ» порадовал авторов выходом очередного, 31-го по счету, сборника произведений авторов ассоциации «ЛУЧ» — «Окно в Вечность». В числе авторов народный писатель Азербайджана Чингиз Абдуллаев, заслуженный деятель искусств Натиг Расулзаде; заслуженный журналист, депутат Милли Меджлиса Эльмира Ахундова; заслуженный деятель наук Тофик Меликли, писатель-фантаст, главный редактор литературного журнала
Тофик Меликли пожелал всем авторам творческих успехов и перешел ко второй части круглого стола.
Во время разговора на встрече были подняты вопросы сотрудничества и взаимодействия имеющихся в республике русскоязычных литературных обществ с общественными организациями, школами и вузами республики.
Председатель Союза писателей Анар Рзаев подчеркнул, что и в самые трудные годы русскоязычной литературе всегда оказывалась поддержка на уровне государства. Что и говорить из пяти ныне здравствующих народных писателей двое — русские и трое — азербайджанцы.
«Некогда ассоциация «ЛУЧ» работала самостоятельно и зарекомендовала себя как организация, активно участвующая в литературном процессе республики. В настоящее время она входит в состав Союза писателей АРБ и мы готовы оказывать ей свою посильную помощь», — пообещал руководитель СП.
Ведущий круглого стола Тофик Меликли отметил, что в триаде связей между странами традиционно политика, экономика и культура. Культура всегда оказывается на третьем месте и в плане финансирования, хотя по большому счету культура является ведущим звеном в мировой системе взаимоотношений. И литература в этом процессе играет, возможно, самую важную роль. Он отметил, что современный мир наполнен всевозможными достижениями технического прогресса и вроде бы стало больше возможностей для общения, но на самом деле люди становятся все более разобщенными и все меньше знают друг о друге. В частности, мы мало что знаем о литературном процессе в России, как и они о том, что происходит у нас. Для продуктивного общения необходимо знать друг о друге как можно больше, особенно знать литературу того народа, с которым хочешь наладить связи — ведь она есть отражение ментальности народа, его души.
В Азербайджане существует сеть школ с русским сектором и 440 — со смешанным — азербайджано-русским, напомнил председатель «Луча». Тофик Меликли входил в комиссию при правительстве Москвы, которая некоторое время назад занималась проектом: в столице России открылась школа № 157 с этно-культурным азербайджанским компонентом, а также классы (???) в 72 школах Москвы. Все 72 класса были в скором времени закрыты. Но культура — это дорога с двухсторонним движением, по которой свободно — навстречу друг другу — движутся культуры стран, которые стремятся к продуктивному сотрудничеству во всех областях. Видимо, в России граждане совершенно не в курсе того, что Азербайджан из всех стран СНГ — практически единственная страна, где русский язык имеет такую огромную поддержку на уровне государства.
Общественный деятель, депутат Милли Меджлиса Асим Моллазаде отметил, что русские Азербайджана воспринимаются как гармоничная часть общества — «это интегральная часть нашего народа, элитная часть», — сказал он. Мы воспитаны на русской литературе, и хорошо понимаем ее прогрессивное воздействие на многие народы. Мы хорошо осознаем, что российское образование на рубеже XIX-XX веков наших передовых людей, обучающихся за границей, в том числе в российских вузах, впитанные там революционные взгляды повлияли на то, что Азербайджан стал первым на Востоке светским государством. Мы сегодня вправе гордиться той политикой мультикультурализма, которая проводится у нас в республике. И наши русские это не «пятая колонна», как их считают в некоторых странах, например, в Прибалтике или Украине. Нас объединяет общая культура и, конечно, русский язык. Да, сегодняшнее поколение молодых людей не так хорошо знает русский, больше изучают английский, но в последнее время наметилась тенденция повышенного интереса к русскому языку. Все чаще в качестве иностранного школьники выбирают русский язык. Мы стремимся сохранить его, так как понимаем, что информационная база русского языка очень обширная. Мы сохраняем русский язык, ведь он делает нас богаче — и это есть выражение нашей свободы. В отношении взаимосвязей ассоциации «ЛУЧ» со школами Насиминского района депутат от этого округа Асим Моллазаде заверил, что посодействует в этом вопросе.
Тофик Меликли отметил, что русскоязычное население плохо знает местную азербайджанскую литературу, не знает наших талантливых авторов. Как, кстати, азербайджаноязычные читатели ничего не знают о современных русскоязычных авторах. Это связано не столько с отсутствием интереса, сколько с назревшей проблемой нехватки профессиональных русско-азербайджанских переводчиков в республике. Пользуясь присутствием второго секретаря Посольства России Аллы Наниевой, председатель ассоциации «ЛУЧ» Тофик Меликли обратился с предложением организовать обучение в московском литинституте имени М. Горького азербайджанских талантливых авторов с целью подготовки квалифицированных переводческих кадров. Ведь переводчик в первую очередь сам должен быть хорошим литератором.
Наида Мамедханова, завкафедрой теории литературы и мировой литературы БСУ отметила, что в славянском университете выпускается журнал «Русский язык и литература в Азербайджане», а также существуют языковые центры, в том числе и русского языка, где часто происходят тематические мероприятия. Сам университет, как известно, является средоточием всех событий, связанных с русским языком и литературой, происходящие в республике: постоянно приезжают гости (русисты, литераторы, издатели, руководители российских школ и вузов), проводятся конференции, мастер-классы, рабочие встречи и т.д. Она предложила определить формат встреч авторов «ЛУЧа» со студентами БСУ на следующий год.
В связи с высказанными предложениями Тофик Меликли отметил, что «мы, литераторы, профессиональные языковеды и работники общеобразовательных школ должны сотрудничать, так как наша главная общая задача как воспитателей и педагогов — выработать у подрастающего поколения вкус к хорошей литературе, чтению, к культуре других народов в целом». В процессе беседы возникло предложение приглашать на такого рода конструктивные беседы представителей Министерства культуры и Министерства образования республики.
Затем взяла слово заведующая отделом поэзии журнала «Литературный Азербайджан» Алина Талыбова, которая по роду своей деятельности по сути является общественным деятелем. Она рассказала о своих многочисленных международных встречах — на литературных конференциях, где она представляла нашу страну. Да, сказала она, мы в настоящее время оторваны друг от друга, и желание ассоциации «ЛУЧ» совпадает с желанием многих зарубежных литераторов — наладить более тесные контакты с целью больше узнать друг о друге, а значит, иметь возможность общаться и делиться опытом. Алина Талыбова подчеркнула, что разделяет мнение председателя ассоциации «ЛУЧ» о том, что современной литературе очень не хватает конструктивной критики. Сегодня при большом желании ничего не стоит издать книгу на собственные деньги. Многочисленные презентации превратились в хвалебные собрания, часто не имеющие для этого особого повода. Литературный процесс никогда в республике не останавливался, сказала она, и авторов вроде стало больше, но этот процесс, к сожалению, растет не «вглубь», как того хотелось бы, а «вширь» и часто приходится сталкиваться с повальным отсутствием вкуса как у самих «поэтов» и «писателей», так и у читателей. Она подчеркнула, что такая область литературы, как критика, заслуживает право на жизнь. Правда, наши авторы воспринимают ее как личное оскорбление, видимо, они не в курсе того, какой популярностью пользовался этот вид творчества во все времена в русской и зарубежной литературе, и благодаря которой оттачивалось мастерство известнейших писателей и поэтов. Такие встречи, как этот круглый стол, происходящие не просто в формате отчетного собрания, а где были озвучены конкретные проблемы, очень нужны в наше время.
Затем выступила Валентина Эфендиева, руководитель легендарного Литобъединения «Родник», которому более пятидесяти лет. Раиса Абдуллаева, руководитель литобъединения «Содружество», в прошлом году отметившего свое 25-летие, прочитала несколько великолепных стихотворений поэтов объединения. Она предложила поднять вопрос о возобновлении на азербайджанском радио получасовой литературной передачи на русском языке, которая собирала большую аудиторию слушателей и знакомила их с поэтами и писателями нашей страны и гостями столицы. Передачу много лет вела замечательный журналист Земфира Шейхзаманова. Затем выступил заместитель председателя Русской общины Борис Воронин, который рассказал об инициативах Русской общины, ее широкой и активной деятельности в Азербайджане совместно с Российским информационно-культурным центром.
Оксана Буланова, российский журналист, лауреат премии Союза писателей Азербайджана имени Н. Наджафова, отметила, что говоря о поэтах Азербайджана, не стоит забывать о Клубе бардовской песни, который существует в Баку уже более сорока лет и где собрались талантливые поэты и исполнители. Она предложила возобновить поэтические вечера по примеру проходящих в России, где поэты просто выходят и читают свои произведения на протяжении всего отведенного им времени. Ведь творческому человеку необходимо, чтобы он был услышан.
Под занавес круглого стола выступила второй секретарь посольства России Алла Наниева. Она пообещала, что некоторые поднятые за круглым столом вопросы обязательно донесет до компетентных лиц и выразила уверенность, что все поставленные задачи ассоциация «ЛУЧ» непременно решит — в том ракурсе продуктивного сотрудничества, что был обозначен на данном мероприятии.
Итак, итоги круглого стола на тему «Современная русскоязычная литература Азербайджана: вопросы сотрудничества» следующие:
— было выдвинуто предложение организовать обучение в Москве, в Литературном институте им. М.Горького азербайджанских талантливых авторов специальности «Перевод и переводоведение».
— Было решено приглашать на заседания ассоциации «ЛУЧ» представителей Министерства образования и Министерства культуры и туризма Азербайджана.
— С января следующего года в школах и вузах проводить встречи с авторами ассоциации «ЛУЧ»
— Было выдвинуто предложение тесного сотрудничества с Домом русской книги — проводить там встречи с читателями, обсуждение произведений, презентации и др. Уже в январе пройдет первое обсуждение сборника ассоциации «ЛУЧ» «Окно в Вечность». Книгу можно приобрести в Доме русской книги и магазине «Баяты» (рядом с Союзом писателей, Хагани, 25)
— По инициативе директора Централизованной библиотечной системы Бинагадинского района Рены Билендарли в библиотеках города будут проводиться встречи читателей с писателями и поэтами (в рамках государственного библиотечного проекта республики)
— В 2016 году решено провести большой Литературный фестиваль с привлечением зарубежных авторов и гостей.
— Решено начать выдвигать на престижную Русскую премию наиболее талантливых авторов — членов ассоциации «ЛУЧ».
— К весеннему празднику Новруз решено выпустить очередной сборник произведений авторов ассоциации «ЛУЧ» «Новруз моей души». Работы принимаются до 20 января 2017 года. Отбирать произведения в сборник будут члены специально созданной отборочной комиссии.