|

Цыгане ничем не отличаются от других людей

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (No Ratings Yet)
Загрузка...

Цыгане… Почему отношение к ним определяет у нас давно устоявшийся стереотип? А какие они на самом деле? Почему одни зовут их «ромами», а другие «цыганами»? Об этом и многом другом в проекте «Окно в Россию» рассказала настоящая цыганка из Молдавии Алуна Лепадату

«Я родилась и живу в Республике Молдова в традиционной ромской семье и не понаслышке знаю, что такое нацменьшинство и как ему живётся. Интересен и тот факт, что ромы в любой стране мира являются этническим меньшинством. Но греет мысль о том, что наши лидеры в 1971 году на Всемирном ромском конгрессе приняли решение о национальном флаге и гимне «Джелем, джелем».

Так же ромы были признаны единой нетериториальной нацией. До сих пор в европейских организациях, имеющих отношение к ромам, спорят, являемся ли мы нацией или этнической группой. Ведь на юридическом языке, чтоб быть нацией нужно обладать политической силой и территорией. Так же ведутся активные споры о названии данного народа: «ромы» или «цыгане». В России предпочитают слово «цыган», в то время как Европейское сообщество придерживается самоназвания — ромы, так как внутри общества мы себя так называем: ром – как единица общества, ром – человек, ром – мужчина, муж.

В Европе категорически против слова «цыган» (Gipsy, Tsigan). Такое негативное отношение связанно с древним значением этого слова, имеющее оскорбительный характер. Я, представляя интересы ромов на международных встречах, часто попадала в непростые ситуации. Раньше я всегда позволяла себе называть наш народ gipsy на мировом уровне. Меня поправляли, со мной спорили и пытались убедить, что я совершаю страшную ошибку, оскорбляя своих среди своих. Но я никогда не была против слова «цыган»! Мне не хочется думать, что столько лет до сих пор наш народ унижали и оскорбляли одним лишь названием. Простой люд не знает этимологии слова и не вдавался никогда в подробности.

Но слово «цыган» каким-то волшебным образом собрало в себе дух прекрасной культуры, темперамента, музыкальных мотивов и ярких красок жизни и свободолюбия! «Цыган» — звучит красиво и гордо, а «ром» – достойно и равноправно. Сегодня я применяю слово «ром» в официальном контексте, а «цыган» – в культурном.

К сожалению, СМИ предали слову «цыган» устрашающую окраску. В сводках новостей ТВ или в печатных изданиях, если было совершенно преступление, журналисты обязательно заостряют внимание на национальной принадлежности виновника, если он цыган. Если преступление совершил человек другой национальности, то его называют гражданином Молдовы, Украины, РФ… И как журналист я уверена, что СМИ ответственны за образ ромов в обществе. Какую характеристику журналисты им дают, так их и воспринимают читатели. Ведь мнения в обществе складываются в первую очередь благодаря масс-медиа.

С 14 лет я стараюсь защищать права ромов. Будучи ученицей школы, я стала волонтёром и начала активно проявлять свои способности в пользу ромскому обществу. Поначалу меня приглашали на конкурсы юных поэтов, где я читала стихи собственного сочинения. В своих стихах я поднимала проблем своего народа, «больные» темы, раскрывала красоту культуры и красок, не боялась судить. На протяжении нескольких лет принимала участие в ежегодном фестивале «Limba noastra» («Родной язык»), проводимый в Бюро Межэтнических отношений. Мои стихотворения печатались в различных детских журналах и в онлайн-изданиях. Я писала стихотворения на русском, румынском и ромском языках. Сейчас стараюсь перевести свои работы на английский, даже хочу издать небольшой сборник.

…Но «дети солнца» всё ж восстали.

Друг другу руки подавали.

Ни что их не смогло сломить.

Не удалось их дух сгубить.

С тяжёлой ношей на спине –

Печать страданий на лице,

Сквозь беды, голод прорываясь,

Глаза цыган вверх поднимались.

Сейчас трагедия сынов

Видна в морщинах стариков.

Но скрашивают их улыбки

Надежды, цели и попытки.

За что же нас так не любили?

За что жестоко так губили?

Быть может нам не суждено

Найти ответа одного.

Но знаю я наверняка,

Что «детям солнца» помогла

Привстать с колен с земли сырой

Вера в бесценный дух родной.

Аккорды песни возрожденья

Играют в душах с восхищеньем.

У нас в Молдове более 20 лет существует телепрограмма «Петало Романо» (в переводе – «Цыганская Подкова», символ счастья). С малых лет я мечтала вести эту программу, ведь я всегда понимала, что образ моего народа искажён, что основное население страны не понимает этот народ и его особенности. Не говоря уже о негласном отказе восприятия ромов как себе подобных.

К сожалению, почти каждый представитель ромского этноса сталкивался с дискриминацией на национальной основе. И я не исключение. Люди боятся неизвестности, их пугает то, чего они не знают и не понимают. Я всегда хотела продемонстрировать, что ромы ничем не отличаются от других людей. Конечно у всех народов свои особенности, которые нужно уважать, как часть культуры всей страны.

Руководствуясь этой мечтой, перешедшей в цель, я поступила на журфак в Молдавский государственный университет. К счастью, попала на практику в программу «Петало Романо» и там же осталась работать на два года (до окончания университета) как ведущая и редактор программы. Мы с нашей командой поднимали социально важные вопросы ромского населения Молдовы, напоминали о культурных ценностях, восхищали публику выдающимися личностями наших кровей. Идеей же программы было показать реальную ситуацию, настоящую жизнь цыган. Возможно, когда основное население узнает истинную ситуацию и жизнь ромов, они станут относиться к нам по-другому.

Рома – достаточно закрытая группа. И закрыты они так же из-за страха дискриминации. Но они всегда готовы открыть не только свои двери, но и душу тому, кто «пришёл с миром». Но благодаря закрытости нашего общества многие традиции, обычаи и ромский/цыганский язык, которого до недавнего времени не было в письменном виде, сумели сохраниться. Я считаю, что именно ромский язык – та самая характеристика, которая объединяет всех цыган мира. За два года работы с командой программы «Петало Романо» мы проделали хорошую работу. Наши выпуски номинировались на премии в различных конкурсах, участвовали в фестивалях за рубежом. В 2010 году мы получили Диплом от Телекомпании как самая рейтинговая программа редакции «Содружество».

Одна из моих программ была посвящена Дню памяти жертв Холокоста. Это был короткометражный документальный фильм, и нам удалось отыскать выживших жертв Второй мировой войны, прошедших Буг, и взять у них интервью. Эти душещипательные воспоминания никого не оставили равнодушными. Было очень тяжело подготовить данную программу. Во-первых, морально: мы просматривали Интернет в поисках информации, фотографии, архивы Молдовы, Румынии и Украины, находили фотографии из концентрационных лагерей, интервью… Все эти страшные кадры запечатлелись у нас в памяти надолго. Члены творческой группы говорили, что ночами им снились жертвы геноцида. И действительно тяжело было свыкнуться с этой темой и воспринимать её, как необходимо журналистам – нейтрально.

Во время интервью мы узнавали такие подробности, от которых мурашки по коже бежали. Ведь нашими героями стали выжившие жертвы ромского геноцида времён Второй мировой войны.

Окончив университет в Кишинёве, я уехала учиться в Венгрию и этим летом завершила образовательную программу Roma Graduate Preparation Program (RGPP) при Центрально-Европейском университете в Будапеште. Это специальная программа для ромских студентов, желающих получить высшее образование за рубежом. Мой профиль – политология и международные отношения. Я несказанно рада, что мне посчастливилось быть студенткой RGPP — это уникальная возможность для наших студентов, которая даёт шанс ромской молодёжи построить для своего народа благоприятное будущее. И я стремлюсь сделать такое будущее для своего народа».


Leave a Reply